Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Berlinventures
5 août 2010

Quoi c'est que je fais?

Suite à un commentaire, je vais essayer d'expliquer un peu mieux mon boulot.

Donc je suis on va dire testeur linguistique (la meilleure traduction selon moi de "localisation tester"). Avant de sortir un jeu vidéos à travers le monde, il faut le traduire, une fois ça fait il faut le faire vérifier, c'est là que j'interviens. On me donne la version française d'un jeu fraîchement traduit avec le texte tout juste ré implanté, donc je dois jouer et faire attention à tout ce qui est écrit et dit, noter tout ça et le rapporter au client. Lui dire, voilà, là ça va pas, faut changer, ça peut être une faute d'orthographe, de ponctuation, une absence de traduction, une mauvaise traduction, un texte qui dépasse sur un autre, etc... Comme ça quand vous achetez le jeu c'est tout beau! :)

==Signé: La Messine à Dublin==

Publicité
Publicité
Commentaires
E
tu dois être experte en jeu
C
@ laittea: ben voui! ^^
L
tu veux dire que tu es payée pour jouer? ca existe un job pareil?
L
haaaaaaaaa ben je comprends mieux maintenant ^^
Berlinventures
Publicité
Berlinventures
  • Messine en exil à Berlin (après Nancy, Brno, Cologne et Dublin), dans ce blog : ma vie d'expat, mes voyages, mes pensées (profondes... ou pas), des geekeries, des trucs de filles, des infos sur Berlin et là où j'ai vécu, du blabla, et bien + encore.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Derniers commentaires
Archives
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 216 396
Publicité