cendrillon_064_p

Le week-end dernier je suis allée au Komische Oper de Berlin pour voir Cendrillon de Jules Massenet. Ce qui est bien dans cet opéra, c'est que les pièces sont sous-titrées dans diverses langues que l'on peut choisir au dos du siège de devant, cette œuvre était chantée en français, la langue originale, mais j'ai quand même eu besoin des sous-titres sur certains passages. 

La musique et les paroles datent de 1899 et suivent la trame de l'histoire originale, mais la mise en scène est très moderne. Cela se passe autour d'une école de danse, un concours de danse pour le rôle de Cendrillon dans un ballet, un prince fils de célébrité locale, une Cendrillon danseuse blessée à la jambe coincée à l'hôpital, la fée et ses lutins sont des mamies qui la guérissent le temps de l'audition. Et ça colle, ça marche, vraiment une belle œuvre. Le prince m'a déstabilisée au début, quand il arrive sur scène, j'ai cru que c'était un homme, mais quand il commence à chanter... non, pas il, c'est une voix de femme, elle.

Un très bel opéra en tout cas.